〈約翰福音〉記載了主耶穌在最後晚餐給門徒的臨別贈言,當中吩咐門徒要效法祂的愛彼此相愛。耶穌當時將要面對的,是敵擋祂的權勢的陰謀,是身邊人的出賣,是無情群眾的離棄與羞辱,是一班自己親自栽培的門徒的軟弱表現。主耶穌沒有半聲的嗟嘆怨恨,沒有發出控訴或指責的聲音,祂要在這個彼此敵視與爭鬥的世界中,教導眾門徒要效法祂彼此相愛,以祂的愛勝過那惡者所散播的仇恨。
所以,每當那些自稱為跟隨基督、相信基督的人,因為種種的原因——不論是為名、為利、為權,或為了他們心中的「道理」——而心懷惡意,彼此敵視,甚至互相攻擊時,就是變相羞辱基督。因為這又給那惡者機會去質疑基督:為這些人走上十字架上受苦受死,值得嗎?有意義嗎?
主耶穌在最後晚餐臨別贈言中這個教導,深深植根在門徒的心中。彼得經過多年的牧養經驗後,在祂寫給土耳其信徒的書信〈彼得前書〉中再重申這個教導時,他還加強語氣,勸勉大家要「彼此切實相愛」。
怎樣才算是「切實」呢?從不同版本的英文聖經中,可以看到這個字包括了不同的含義。
NASB把這個字譯作「fervent」,即「火熱」,既形容大家的「心理狀態」,表示大家心裏面要有「一團火」,是「全情投入」地「彼此相愛」,也要以積極、充滿熱情的行動把愛實踐出來。今年的牧養主題的三個元素之一就是「同燃」,要「同燃」起我們的屬靈生命,也「同燃」這「火熱」的、「彼些相愛」的心,關心我們的弟兄姊妹,為他們懇切代求,並為有需要的肢體伸出援手。
不少弟兄姊妹聽到土耳其地震的消息,都表示非常關心。我們也即時與世界差傳部聯絡,瞭解了當地的情況,並已撥出15,000美元通過「人助人事工」下的「緊急賑災基金」匯給當地教會,讓他們有應急的資源去幫助當地的災民。我們亦在2月13日晚上舉行祈禱會,為當地有需要的人而代禱。這就是「彼此切實相愛」的展現。
另一個聖經英文譯本NRSV把「切實」譯為「constant」,即「持續」之意,就是從「時間的向度」來說明要怎樣「彼此相愛」。這愛是永不止息,不是三分鐘熱度,不應隨年日的過去而減退,也不應因為外在環境的轉變、意見的分歧而動搖。
NIV的翻譯從另一個角度去闡釋「切實」的含義,就是譯作「deeply」,表達出弟兄姊妹之間「彼此相愛」的「深度」,是一份「深刻的愛」。
之前跟一位長老見面分享時,他慨嘆有時人年紀大了,反而愈來愈不願意把心中的最深層的感受與掙扎與別人分享,只會把「面嗰浸」說出來。久而久之,肢體的關係流於表面,「彼此相愛」也欠缺深度,發揮不了弟兄姊妹間互道誘惑試探、互相認罪、互相守望的果效。
多年前有一首流行曲,叫〈相愛很難〉。是的,對世人來說,要真正火熱、持續、有深度地「彼此切實相愛」,做到主耶穌為世人而付出與犧牲的模範,的確很難,因為這確實是超越了人性的限制。但主耶穌教導過我們:在人不能,在神卻不然,因為在神凡事都能。主耶穌不單留下「彼此相愛」的命令,祂也賜給我們力量去突破自己生命品格和性情的限制。這是主耶穌的愛的力量,主聖靈要把這愛澆灌在我們心中,充滿我們,使我們能貫徹「彼此切實相愛」的新命令。
主耶穌基督,
祢教導我們要彼此相愛,因為這樣世人就認出我們是祢的門徒,這也正正是信徒群體最有力的生命見證。
主啊!願祢的愛燃起我們火熱的愛心,使我們以積極和真誠的愛去關心神家中的弟兄姊妹,並化為具體的愛的行動,使有需要的弟兄姊妹得到支持和激勵。
主啊!願祢的愛成為我們持續「彼此相愛」的力量,推動我們在漫長的人生歲月中不會失去愛的動力,不會因社會變遷而動搖。
主啊!願祢的愛不斷深化我們「彼此相愛」的關係,打破肢體彼此之間的隔膜,建立起一個真正的、聖靈裏的團契。
奉主耶穌基督的聖名祈禱,阿們!